INDIA শব্দটির পূর্ণরুপ ‘ইসলাম নে দি ইস মুলক কো আজাদী’ নয়

সম্প্রতি, অক্সফোর্ড ডিকশনারি এর বরাত দিয়ে INDIA এর পূর্ণরূপ “ইসলাম নে দি ইস মুলক কো আজাদী (অনুবাদঃ ইসলামই এই দেশকে স্বাধীনতা দিয়েছে)” শীর্ষক দাবিতে একটি তথ্য সামাজিক যোগাযোগ মাধ্যম ফেসবুকে ছড়িয়ে পড়েছে।

ফেসবুকে প্রচারিত এমন কিছু পোস্ট দেখুন এখানে, এখানে, এখানে এবং এখানেআর্কাইভ ভার্সন দেখুন এখানে, এখানে, এখানে এবং এখানে

ফ্যাক্টচেক

রিউমর স্ক্যানার টিমের অনুসন্ধানে দেখা যায়, INDIA শব্দটি কোনো শব্দের সংক্ষিপ্ত রুপ নয় যার ফলে এর কোনো পূর্ণরুপ নেই এবং অক্সফোর্ড ডিকশনারিতেও INDIA শব্দের কোনো পূর্ণরুপ দেয়া নেই।

কি-ওয়ার্ড সার্চ পদ্ধতি ব্যবহার করে, ইন্ডিয়া ভিত্তিক শিক্ষা বিষয়ক ওয়েবসাইট ‘SuccessCDs’ এ ২০১৮ সালের ০৬ ডিসেম্বরে “INDIA Full Form, What is the Full form of INDIA?” শীর্ষক শিরোনামে প্রকাশিত একটি প্রতিবেদন খুঁজে পাওয়া যায়। উক্ত প্রতিবেদনটিতে India এর পূর্ণরুপ সম্পর্কে বলা হয়েছে – “As the name India (Country), is not an acronym and so, it doesn’t have any full form.”

যা বঙ্গানুবাদ অনুবাদ করলে দাঁড়ায়ঃ ইন্ডিয়া (দেশের নাম), এটি একটি সংক্ষিপ্ত রুপ নয় সুতরাং, এর কোন পূর্ণরুপ নেই।

Screenshot from SuccessCDs website

এছাড়া, উল্লিখিত শিক্ষা বিষয়ক ওয়েবসাইট ‘SuccessCDs’ ছাড়াও একাধিক ওয়েবসাইট যেমনঃ ‘Javatpoint’, ‘Tutorialsmate’, ‘Preply’ তেও একই বিষয় বলা হয়েছে। 

পরবর্তীতে, India নামের উৎপত্তি অনুসন্ধান করতে গিয়ে ভারতীয় ডিজিটাল মিডিয়া কোম্পানি ‘ScoopWhoop’ এর ওয়েবসাইটে “Do You Know What India, Bharat & Hindustan Mean? Here’s The Answer” শীর্ষক শিরোনামে প্রকাশিত একটি প্রতিবেদন খুঁজে পাওয়া যায়।

“The official name of the Republic of India was derived from the Sanskrit name ‘Sindhu’ that referred to Indus River.”

যা বঙ্গানুবাদ করলে দাঁড়ায়ঃ 

ভারতীয় প্রজাতন্ত্রের আনুষ্ঠানিক নামটি সংস্কৃত নাম ‘Sidnhu’ থেকে উদ্ভূত হয়েছিল, যা সিন্ধু নদীকে নির্দেশ করে। 

এছাড়াও, ইন্ডিয়াভিত্তিক প্রকাশনা সংস্থা জাগরণ প্রকাশনী লিমিটেড এর শিক্ষাবিষয়ক ওয়েবসাইট ‘Jagranjosh’ এ ২০১৯ সালের ১৪ আগস্টে “Do you know how India got her name as Bharat” শীর্ষক শিরোনামে প্রকাশিত একটি প্রতিবেদনেও বলা হয়েছে India শব্দটি ‘Sindhu’ শব্দ থেকে এসেছে।

Screenshot from Jagranjosh website

তাছাড়া, অক্সফোর্ড ইউনিভার্সিটি প্রেসের অনলাইনভিত্তিক ডিকশনারি ওয়েবসাইট ‘Lexico’ তে India শব্দটির পূর্ণরুপ ‘ইসলাম নে দি ইস মুলক কো আজাদী’ সম্পর্কিত কোনো তথ্যের উল্লেখ নেই।

india
Screenshot from Lexico website

মূলত, India শব্দটি সিন্ধু নদীর নাম থেকে উদ্ভূত হয়েছে। India শব্দটি একটি দেশের নাম, এটি কোনো শব্দের সংক্ষিপ্ত রুপ নয় যার ফলে এর কোনো পূর্ণরুপও নেই।

উল্লেখ্য, India শব্দের পূর্ণরুপ “Independent Nation Declared In August” শীর্ষক একটি দাবি পূর্বে ভারতে ছড়িয়ে পড়লে উক্ত তথ্যটিকে মিথ্যা প্রমাণ করে ভারতীয় ফ্যাক্টচেকিং প্রতিষ্ঠান Factly এবং Newsmobile প্রতিবেদন প্রকাশ করে

প্রসঙ্গত, পূর্বেও ‘Lol’ শব্দের পূর্ণরুপ “Lucifer Our Lord” দাবিতে একটি তথ্য সামাজিক যোগাযোগ মাধ্যমে ছড়িয়ে পড়লে উক্ত তথ্যটি মিথ্যা প্রমান করে ফ্যাক্টচেক প্রতিবেদন প্রকাশ করেছিলো রিউমর স্ক্যানার।

Fact Check: Lol শব্দের অর্থ Lucifer Our Lord শীর্ষক দাবীটি ভুয়া

সুতরাং, India শব্দটির পূর্ণরুপ “ইসলাম নে দি ইস মুলক কো আজাদী” শীর্ষক একটি দাবি তথ্যসূত্রহীনভাবে সামাজিক যোগাযোগ মাধ্যম ফেসবুকে প্রচার করা হচ্ছে; যা সম্পূর্ণ মিথ্যা।

[su_box title=”True or False” box_color=”#f30404″ radius=”0″]

  • Claim Review: India শব্দটির পূর্ণরুপ “ইসলাম নে দি ইস মুলক কো আজাদী”
  • Claimed By: Facebook Posts
  • Fact Check: False

[/su_box]

তথ্যসূত্র

আরও পড়ুন

spot_img